İki yıl süren testlerin ardından, YouTube yapay zeka ile otomatik dublaj özelliğini kullanıma sundu. Bu seçenek, izleyiciler arasında büyük ilgi gördü: Geçen Aralık ayında, günde altı milyondan fazla izleyicinin en az on dakika boyunca yapay zeka ile dublajlanmış içerik izlediği bildirildi. Ancak platform burada durmayı düşünmüyor; birkaç yenilik duyurdu, işte detayları.
Google'a ait olan YouTube'un yapay zekayı platformuna entegre etmesi bekleniyordu. Yapay zeka ile üretilen videoların platformu doldurması dışında, YouTube bir süredir bu teknoloji ile desteklenen çeşitli özellikleri test ediyor: arama aracı, videoların otomatik iyileştirilmesi, yapay zeka destekli kişiselleştirilmiş akış…
Ayrıca, yapay zeka ile desteklenen ve artık geniş kitlelere sunulan seçenekler de mevcut. Özellikle otomatik dublaj özelliği, geçen Eylül ayından bu yana kullanıma sunuldu ve iki yıl süren pilot aşamanın ardından artık herkesin erişimine açıldı. Ancak YouTube burada durmayı düşünmüyor; platform birkaç yenilik daha duyurdu. İşte detaylar.
YouTube, Otomatik Dublaj Özelliğini Geliştiriyor
Öncelikle, YouTube ses dublajı aracının çok dilli kapasitesini genişletiyor: artık 27 dil destekleniyor. Bu özellik, içerik üreticilerinin kitlelerini genişletmelerine olanak tanırken, kullanıcılar için de daha fazla içerik seçeneği sunuyor. Ayrıca, bu bir seçenek: YouTuber’lar bu özelliği tamamen devre dışı bırakabilir veya kendi dublajlarını sağlayabilirler.
YouTube, izleme geçmişinize dayanarak videoların varsayılan dilini belirliyor. Ancak, bir İngiliz içerik üreticisinin videosunu İtalyanca izlemek isteyebilirsiniz. Bunu yapmak için, otomatik dublajlı videoyu Fransızca başlatmanız, dişli simgesine tıklamanız, ses parçası seçeneğine gitmeniz ve mevcutsa istediğiniz dili seçmeniz yeterlidir.

Alternatif olarak, YouTube, videoları izlemek istediğiniz dil(ler)i seçmek için yeni bir seçenek sunuyor. Tercih Edilen Diller olarak adlandırılan bu özelliğe erişmek için: profilinize tıklayın, ardından Ayarlar seçeneğine gidin, Oynatma ve Performans sekmesini seçin. Bu seçenek, Dil bölümünde yer alıyor: sadece Dil ekle veya değiştir seçeneğine tıklayıp açılır menüden tercih ettiğiniz dilleri işaretlemeniz yeterlidir.

Bu ayar Android, iOS ve web üzerinde kullanılabilir ve hem başlıklar, hem açıklamalar hem de özellikle ses dublajları için geçerlidir. Elbette, Neowin'in vurguladığı gibi, bu sadece zaten bir tercih ettiğiniz dilde mevcut olmayan videolar için geçerlidir.
Ancak, bu bir yapay zeka olduğu için, dublaj, videonun yazarının verdiği belirli tonu kaybettirebilir, yoğunluk, duygu veya ses atmosferi açısından. Bu nedenle, YouTube 2024 yılında Made by YouTube etkinliğinde tanıtılan bir teknolojiyi devreye alıyor: İfadeci Konuşma özelliği. Bu özellik, 8 dilde mevcuttur: Almanca, İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Hintçe, Endonezyaca, İtalyanca ve Portekizce.
Aynı zamanda, YouTube iki başka özelliği de deniyor: dudak senkronizasyonu (Lip Sync) ile dublajlı videoların hissini iyileştirmek ve otomatik akıllı filtreleme ile dublaj yapılmaması gereken videoları, müzik klipleri veya sessiz vloglar gibi, otantik kalmalarını sağlamak için filtrelemek. Ve yapay zekanın sadece olumlu yanları olmadığını hatırlatmak gerekirse, YouTube, yapay zeka içeriklerinin yaygınlaşmasına ve derin sahteciliklere karşı yeni araçlarla mücadele etme sözü veriyor.
Yorumlar
(2 Yorum)